Trên Sa Mạc Và Trong Rừng Thẳm Phim

Trên sa mạc cùng trong rừng thẳm (Tiếng cha Lan: W pustyni i w puszczy) là một trong những tiểu thuyết nổi tiếng dành cho thiếu niên của phòng văn chiếm giải Nobel về Văn học tập người tía Lan Henryk Sienkiewicz, được viết vào năm 1912. Đây là quyển tiểu thuyết tốt nhất viết mang đến thiếu nhi của tác giả. Bên trên sa mạc cùng trong rừng thẳm là mẩu truyện về nhị người các bạn trẻ, Staś Tarkowski và Nel Rawlison, bị tóm gọn cóc vì những phần tử nổi loàn trong trong cả cuộc bạo loàn Mahdi sinh sống Sundan. Thành tích được dựng thành phim hai lần, vào khoảng thời gian 1973 với năm 2001.

Bạn đang xem: Trên sa mạc và trong rừng thẳm phim

Nội dungCốt truyệnNhân vậtChuyển thể thành phimNhững mẩu truyện được viết tiếp bởi những tác mang khácNhững cuốn sách khác giành riêng cho thiếu nhi của tía Lan có liên quan đến châu PhiThơ
Cốt truyện
Câu chuyện ra mắt vào vậy kỷ trang bị 19 tại Ai Cập. Cậu nhỏ bé 14 tuổi người ba Lan Stanisław (Staś) Tarkowski cô nhỏ xíu 8 tuổi fan Anh Nel Rawlison sống cùng với mái ấm gia đình và mập lên tại thành phố Port Said. Phụ thân của chúng ta là hầu hết kỹ sư giám sát việc bảo trì kênh đào Suez. Một ngày nọ, cuộc nổi loạn kháng lại tín đồ Anh nổ ra sinh hoạt Sudan, dẫn đầu bởi công ty thuyết pháp đạo Hồi Mahdi. Staś với Nel bị một đội Ả rập bắt làm bé tin, hi vọng rằng chúng có thể trao đổi phần đông đứa trẻ với Fatima, bạn bà bé của Mahdi đã bị những người nước anh bắt giam vào phần mở màn của quyển tiểu thuyết.Hai đứa trẻ em bị ép bắt buộc du hành đi qua sa mạc Sahara mang đến Khartoum, chỗ chúng được giao trình mang lại Mahdi. Chuyến du ngoạn rất vất vả cùng đầy mệt mỏi nhọc, tốt nhất là so với cô bé Nel mong muốn manh, yếu hèn ớt. Staś, cậu bé anh dũng và đầy trách nhiệm, đã bảo đảm an toàn người bạn của chính mình khỏi sự độc ác của lũ bắt cóc, đến dù điều này khiến cậu bị tấn công đâp cùng trừng phạt. Kế hoạch vứt trốn của cậu thất bại, và bạn thân trẻ từ từ mất đi hy vọng.Khi cả nhóm đến Khartoum, phần lớn tên Ả-rập rất thuyệt vọng trước câu hỏi Mahdi – bận rộn với việc dẫn dắt cuộc khởi nghĩa – đã phớt lờ “nhiệm vụ” của chúng và gạt quăng quật lời đề xuất chúng chuyển ra. Bầy chúng loại trừ cơn tức giận và bế tắc của mình vào nhì đứa trẻ. Staś và Nel, kiệt sức trước loại nóng, cơn đói khát với bị đối xử tệ bạc, sinh sống một thời gian tại tp bị phá hủy bởi chiến tranh, nghèo đói và căn bệnh dịch. Sau một thời hạn đám trẻ em và số đông tên Ả-rập bước đầu một cuộc hành trình dài khác xa hơn về phía nam, cho Fashoda.Một ngày nọ, cả nhóm đụng trán một bé sư tử đang sẵn sàng tấn công. Những tên Ả-rập (không biết phương pháp dùng súng) trao vũ khí đến Staś và van xin cậu bắn chết bé thú. Staś giết bé sư tử, rồi bắn hạ luôn lũ Ả-rập. Điều này được dấy lên vị sự vô vọng và giận dữ: cậu nhỏ nhắn biết rằng những kẻ này sẽ không bao giờ trả thoải mái cho bầy trẻ. Cậu căm ghét đàn Ả-rập vị đã ngược đãi bọn họ - tốt nhất là Nel.Một khi đã có được tự do, đám trẻ ban đầu một cuộc thám hiểm đầy gian truân băng qua sa mạc với rừng rậm nghỉ ngơi châu Phi với hi vọng sớm xuất xắc muộn họ sẽ chạm mặt được số đông đoàn thám hiểm tín đồ Anh hoặc quân đội Anh. Chuyến du ngoạn đầy nguy khốn và mạo hiểm. Đám trẻ, đi cùng rất hai nô lệ người da đen (cậu nhỏ xíu tên là Kali và cô gái tên Mea) những người dân được Staś trả tự do thoải mái khỏi bầy Ả-rập, va trán cùng với vô số hầu hết kỳ quan với hiểm họa.Bọn trẻ dừng chân nghỉ lại trên một ngọn đồi cute gần thác nước. Chúng nhanh lẹ phát chỉ ra một nhỏ voi to phệ bị mắc kẹt trong cái rãnh ngay gần thác nước. Nel, tín đồ rất yêu hễ vật, cảm thấy chiều chuộng con vật lớn tưởng và cứu giúp nó khỏi bị tiêu diệt đói bằng cách ném trái cây với lá vào ngóc ngách núi. Cô nhỏ nhắn và bé voi (con vật cực kì thông minh và nhân hậu mà Nel điện thoại tư vấn là “King” do kích cỡ to lớn của nó) nhanh chóng trở thành chúng ta bè. Ít lâu sau, Nel bị sốt giá buốt nặng và suýt mất mạng; Staś, gian khổ vô hạn, liền quyết định đến khu vực mà cậu nghĩ là trại của bạn du cư để xin dung dịch kí ninh. Lúc tới trại cậu phát hiện ra nó trực thuộc về một đơn vị thám hiểm fan Thụy Sĩ to tuổi tên Linde. Người bọn ông bị yêu quý nặng vày một bé lợn rừng và đang nằm ngóng chết. Toàn bộ những nô lệ châu Phi của ông đã bị bệnh ngủ và từng fan một theo lần lượt ra đi. đến dù hoảng loạn trước sự kinh khủng khiếp của khu vực trại chết chóc này, Staś vẫn trở thành bạn với Linde, người đã ung dung trao mang lại cậu thức ăn, vũ khí, thuốc súng với kí ninh. Nhờ số thuốc này mà Nel vẫn khỏe lại. Staś, rất hàm ơn sự hỗ trợ của Linde, sẽ ở cạnh người bọn ông Thụy Sĩ đó cho tới khi ông ấy ra đi. Cùng rồi, áp dụng thuốc súng của Linde, cậu đã giải thoát đến King khỏi cái bả và rồi bắt đầu cho một chuyến du ngoạn khác.Đi cùng với đàn trẻ trong cuộc thám hiểm lần này có thêm một cậu bé bầy tớ 12 tuổi của Linde, Nasibu. Cả nhóm ở lại tạm thời trên đỉnh một ngọn núi bé dại mà Linde đang đề cập trước khi chết, vị trí Staś dạy dỗ Kali cách bắn súng. Vào trong ngày nọ, một bé khỉ bỗng dưng đầy tức giận đã tiến công Nasibu tuy vậy Nasibu được bé voi đã thuần giải hòa cứu, nó tiến công và giết mổ chết bé khỉ đột. Quyết định rằng đỉnh núi không thể là chốn an toàn nữa, lũ trẻ liên tục đi đến làng Wa-Hima.Người trong bộ lạc, thấy được Staś cưỡi voi, đã tôn vinh cậu và Nel là Mzibu xuất sắc (một linh hồn/nữ thần tốt). Cả nhóm sống sinh sống làng trong một thời gian ngắn, chỗ Kali được phụ vương truyền con nối là hoàng tử của cục lạc Wa-Hima và chính vì như vậy rất nổi tiếng. Staś còn được những người dân trong làng tôn sùng rộng khi cậu giết chết bé wobo (một một số loại báo đen) gây nguy hại cho ngôi làng.Khi đến quê hương của Kali cả nhóm hiểu rằng rằng bộ lạc của cậu ta bị xâm chiếm và tấn công bởi quân địch truyền kiếp của mình - cỗ lạc Sambur. Nhờ vào sự hỗ trợ từ cỗ lạc của Kali cùng khẩu súng của Staś với Nel, cuộc chiến ngừng với phần win thuộc về phe thiết yếu diện. Nhờ phiên bản tính tốt bụng vốn gồm của mình, Staś cùng Nel yêu thương cầu fan dân của cục lạc Sambur không giết chết mà vậy vào sẽ là hòa giải với cỗ lạc Wa-Hima. Staś thúc giục bộ tộc theo Thiên Chúa giáo và bình thường sống tự do với nhau.Staś, Nel, Saba, King, Kali, và 100 fan thuộc bộ tộc Sambur và Wa-Hima di chuyển lên phía Động, nơi chưa được vẽ trên bản đồ, với hi vọng đến được Ấn Độ Dương và tìm được những công ty thám hiểm fan Anh, những người chắc rằng đang kiếm tìm kiếm họ. Kali đi cùng với hai thương hiệu thầy bùa: M"Kunje và M"Rua, vì sợ rằng bọn chúng sẽ thủ đoạn chống lại cậu khi cậu rời nhà. Mặc dù nhiên, một dứt đầy bi kịch diễn ra đối với cả nhóm: cả hai tên thầy bùa ăn trộm thức ăn uống và số đông túi nước sau cuối đã gấp rút được kiếm tìm thấy, bị sư tử hoặc báo giết thịt chết.Rất nhiều người dân của bộ lạc đi thuộc Nel và Staś sẽ chết bởi vì thiếu nước. Sau khoản thời gian cả team đi được ít nhất là cha ngày không tồn tại nước trên sa mạc thô cằn rét nực, những đứa con trẻ được cứu giúp vào phút chót dựa vào hai sĩ quan tiền quen thuộc, bạn đã tìm thấy những bé diều mà lại trước đó đã được Staś và Nel chú giải lên trong thực trạng tuyệt vọng, diễn tả nơi sống và vị trí của họ. Cả đội được cứu với được đến hay rằng Mahdi vẫn chết do đau tim. Staś, Nel cùng Saba được sum họp với thân phụ của bản thân và cùng trở về châu Âu. Kali và đông đảo thành viên trong bộ lạc của cậu trở về vị trí ở của học bên hồi Rudolf. Staś cùng Nel kết giao với nhau khi họ béo lên và trở về thăm những người bạn của chính mình ở châu Phi sau 10 năm.
Nhân vật
Cho dù quyển đái thuyết là chuyện lỗi cấu (ngoại trừ đa số sự kiện định kỳ sử), diễn biến được lấy cảm giác từ hồ hết sự kiện bao gồm thật. Một cậu bé người cha Lan thực sự đã bị bắt cóc vào tầm đó tuy vậy cậu không lúc nào được tìm thấy. Nhân đồ Nel được lấy xúc cảm từ cô phụ nữ của một người chúng ta của Sienkiewicz.Nel Rawlison
– một cô nhỏ xíu 8 tuổi tín đồ Anh. Cô nhỏ nhắn rất xinh đẹp với dịu dàng. Mặc dầu phần đầu quyển tè thuyết trông cô dường như bẽn lẽn và nhút nhát, nhưng tiếp đến cô đã cho biết rằng mình có thể trở nên dũng mãnh và ngoan cường. Cô khôn cùng tôn trọng và nghe lời Staś, với thường tỏ ra kính trọng cậu.Stanisław Tarkowski (gọi tắt là Staś) – một cậu nhỏ xíu 14 tuổi người cha Lan. Vào phần mở màn của quyển truyện cậu có vẻ hơi khinh thường khi và tự phụ. Mặc dù nhiên, rất nhiều sự khiếu nại kịch tính ra mắt đã cho biết rằng Staś vô cùng hào hiệp và sẵn sàng hy sinh cả tính mạng con người mình để cứu giúp Nel bạn mà cậu yêu quý như em gái mình.Kali – cậu bé nhỏ người Phi, là nô lệ của Staś nhưng mà sau nhanh chóng trở thành bạn của cậu. Cậu thực lòng phục dịch người chủ và giúp cậu ấy quá qua những nguy khốn của châu Phi. Kali trở nên khét tiếng khi một câu nói thông tục của ba Lan kể về những chuẩn mực hành động theo nhóm tư tưởng được tạo thành xoay quanh chiếc được call là đạo giáo của Kali: nếu ai đó lấy con bò của Kali, đó là 1 trong những hành vi sai trái. Ví như Kali đem mất nhỏ bò của ai, sẽ là một hành động đúng đắn.Mea – cô gái người Phi đến từ bộ lạc Dinka, là bầy tớ của Nel. Rụt rè và trầm lặng, cô rất yêu dấu cô chủ bé dại của mình và đảm bảo an toàn cô bé bỏng khỏi hồ hết nguy hiểm.Chamis – trong số những tên bắt cóc. Trước đó hắn là nộ lệ của cha Staś cùng Nel.Idris - Beduin, trong những kẻ theo chân Mahdi. Đối xử khá khoan thai với bọn trẻ, hắn bái phục lòng quả cảm của Staś. Hắn được giao trọng trách đem đàn trẻ an toàn đến khu vực Mahdi.Gebhr – bạn em trai nhỏ nhất, vô cùng gian ác của Idris.Cô Oliver – thầy giáo của Nel.Linde – công ty thám hiểm người Thụy Sĩ, tình cờ gặp Staś.

Xem thêm: Phim Ấn Độ Lời Hứa Từ Trái Tim Tap 1, Xem Phim Lời Hứa Từ Trái Tim

Smain – ck của Fatma, họ sản phẩm của Mahdi.Caliopuli – công nhân tín đồ Hy Lạp ship hàng cho Mahdi.Nasibu – nô lệ của Linde, sau chết choc của ông, cậu bé đã đi thuộc với bọn trẻ trong cuộc hành trình.Faru – thủ lĩnh của tín đồ Sambur, bộ lạc đối đầu và cạnh tranh với cỗ lạc của Kali.M’Kunje cùng M’Rua – nhì tên thầy bùa của Wa-Hima, con tin của Kali.Bác sĩ Clary – họ hàng của Nel.Đại úy Glen – gặp mặt Staś với Nel trên chuyến tàu.Władysław Tarkowski – người phụ vương góa bà xã của Staś, là kĩ sư.George Rawlison người phụ vương góa vợ của Nel, là kĩ sư.Fatma – họ hàng của Mahdi. Sự kìm hãm mụ là nguyên nhân của vụ bắt cóc Staś với Nel.
Phim gửi thể
Phiên bản phim thứ nhất được đạo diễn bởi Władysław Ślesicki vào thời điểm năm 1973. Nó kéo dãn dài khoảng ba tiếng đồng hồ thời trang và gồm hai phần được chiếu riêng rẽ trên rạp. Nó được thi công năm 1973; khởi tảo năm 1971. Bộ phim được cù tại Ai Cập, Sudan và Bulgaria, với dàn diễn viên quốc tế. Một bộ phim truyện truyền hình ngắn cũng khá được tạo ra vào thời hạn đó. Phiên bản này được chiếu trên Hoa Kỳ trên kênh HBO vào ngày thu năm 1975.Phiên bản năm 2001 được Gavin Hood đạo diễn và xong xuôi chỉ trong tầm ba tháng. Nó được con quay tại phái mạnh Phi, Tunisia với Namibia. Đạo diễn gốc bệnh tật ngay khi ban đầu quay bộ phim truyền hình và vai trò của ông được Hood đảm nhiệm. Một tập phim truyền hình ngắn cũng khá được tạo ra vào thời hạn đó.
Những câu chuyện được viết tiếp bởi các tác mang khác
vào năm 1961, nhà văn và nhà viết kịch phiên bản phim người tía Lan Marian Brandys đang xuất bạn dạng cuốn Śladami Stasia i Nel (Đi theo tuyến phố của Staś cùng Nel) và, năm 1962 một câu chuyện có liên quan, Z Panem Biegankiem w Abisynii (Ở Abyssinia cùng ông Bieganek).Władysław Ślesicki, đạo diễn của bộ phim truyện năm 1973 đã xây đắp một quyển sách, Z Tomkiem i Moniką w pustyni i w puszczy (Trên sa mạc và trong rừng thẳm cùng với Tomek và Monika).Năm 1993, Wojciech Sambory (bút danh của một nhóm nhà văn) viết Powrót vì Afryki (Trở về Phi châu), như phần tiếp theo sau của quyển tiểu thuyết (phát hành vày Reporter-Oficyna Wydawnicza, ISBN 83-85189-54-8)Chuyện tranh ngắn Nowe przygody Stasia i Nel (Cuộc hành trình dài mới của Staś và Nel) của tạp chí mặt hàng tuần là phần tiếp theo sau khác cho tác phẩm của Sienkiewicz. Nó được xuất phiên bản trực tuyến trên Retrostacja vào khoảng thời gian 2005Những quyển sách khác giành riêng cho thiếu nhi của ba Lan có tương quan đến châu Phi
Alina i Czesław Centkiewiczowie - Tumbo z Przylądka Dobrej Nadziei (Tumbo từ bỏ Mũi Hảo Vọng)Kamil Giżycki - Nil - rzeka wielkiej przygody (Cuộc hành trình dài vĩ đại của sông Nile)Kamil Giżycki - W pogoni za mwe (In chase too mwe)Kamil Giżycki - W puszczach i sawannach Kamerunu (Trong rừng thẳm với hoang mạc Cameroon)Wacław Korabiewicz – KwaheriFerdynand Antoni Ossendowski - Życie i przygody małpki (Cuộc đời và cuộc thám hiểm của chú khỉ)Barbara Rybałtowska - Szkoła pod baobabem (Trường học dưới adansonia)Alfred Szklarski - Tomek w grobowcach Faraonów (Tomek vào lăng một của Paraoh)Alfred Szklarski - Tomek mãng cầu Czarnym Lądzie (Tomek ở lục địa đen)ThơMurzynek Bambo vị Julian Tuwim