Tôi - Người Lính Nga

Trong thâm tâm shop chúng tôi cũng mong muốn rằng, ở các nướckhác - những nơi mà lại quân đội bọn họ đã đi qua, đã giải phóng dân tộc đó khỏi thảm họa phát xít, tín đồ ta cũng trở nên xem bộ phim truyện này. Bọn họ còn nhớ rằng vào thời điểm thời điểm cuối năm 1944 đầu xuân năm mới 1945, sỹ quan nô lệ Xô Viết đã sở hữu quân hàm. Nếu công ty chúng tôi tuân thủ theo sự “chân thực lịch sử” tê liệu tín đồ xem nước ngoài có thừa nhận diện ra ngưới quân nhân Nga- Xô Viết không?
…Cần đề xuất nhắc lại rằng, dạo đó đa số người ở thương hiệu Mosfilm sẽ tỏ ra nghi vấn dự loài kiến thực hiện tập phim “Bài ca tín đồ lính”. Các bước dàndựng tập phim này ra mắt trầy lẻ loi với phần nhiều thời kỳ loại gián đoạn. Khi bộ phim truyền hình quay được chừng một nửa, đang có những người tự xem như là “biết chú ý xa trông rộng” thông báo kết án bộ phim truyền hình có đặc điểm tiêu cực, trung bình thấp, thậm chí còn là sẽ làm cho tổn hại mang lại thanh danh, uy tín của quân đội (họ bực bội vì người chiến sỹ ở kiểu dáng trận lại dám gửi về hậu phương khẩu phần xà phòng của mình- vốn là vấn đề xưa cơ bị nghiêm cấm sẽ ghi trong điều lệnh quân đội!). Tiếp đó là một loạt lời khuyên cực kỳ “thiết thực”: người ta nhắc nhở hãy nhằm anh bộ đội Aliosa đổi mới một vị tướng hay chí ít ra cũng sở hữu hàm đại tá, bởi với level ấy Aliosa dễ tiến hành những vấn đề làm hùng vĩ hơn (?! ). Hoặc chớ nên làm khán giả phải gian khổ vì cái chết của Aliosa; hãy bỏ đi cảnh người vợ phản bội người ông xã đang ở kiểu dáng trận và những cảnh khác. Không, những người dân lên tiếng gợi ý này không hẳn là những người dân quá dè để hoặc bao gồm dụng ý xấu gì. Họ- những người dân vốn quá quen với những quan niệm về một bộ phim truyện “lành mạnh bạo và vấp ngã ích”- hết sức chân thành một trong những phán xét của mình. Gồm điều hồ hết cái dị kì trong tập phim của chúng tôi khiến họ e ngại, hại hãi. Còn tôi, trong veo đời tôi đã hiểu ra rằng “tiêu chuẩn hóa” trong việc reviews một tác phẩm thẩm mỹ và nghệ thuật thật gian nguy biết bao. Chính vớicung biện pháp ấy cũng đã dễ ợt xẩy ra hầu như lầm lạc …
Thông thường, phiên bản thân bộ phim truyện hay lưu ý cho các tác giả. Ví như đoạn anh quân nhân trẻ 1 mình đối chọi với xe tăng Đức ở chỗ đầu tập phim lại nảy sinh ở cuối thời kỳ quay, khi tập phim cũng đã quan tài hòm hình thành.Chúng tôi cảm thấy chưa đủ “một cú thúc về cảm xúc” cho toàn cục sự phát triển của hành động. Và hốt nhiên nhiên công ty chúng tôi hiểu rằng chiến công mà Aliosa kể lại cho số đông người bạn đường nghe,quả là cần phải được trình bày thành hẳn một trường đoạn độc lập, ngơi nghỉ ngay khúc đầu bộ phim..

Bạn đang xem: Tôi - người lính nga


Thoạt tiên cuộc sống đời thường của “Bài ca người lính” rất là khiêm nhường. Trong việc phát hành, người ta chiếu nó ở mọi gian chống phụ trên các rạp chiếu phim bóng nhỏ. Nhưng tập phim – như chúng tôi vẫn mong muốn như gắng - từ nó đã nâng tầm lấy con phố chiếm lĩnh màn hình ảnh của mình. Đã từng có chủ ý cho rằng, “Bài ca fan lính” được chiếu rộng lớn rãi chỉ với sau ngày nó nhận được phần thưởng lớn ngơi nghỉ LHP Cannes. Không hẳn như thế! Chính khán giả Xô Viết là phần lớn người trước tiên đã đánh giá cao bộ phim này. Theo sự trưng cầu ý kiến được tổ chức triển khai ở nhiều nơi, ngay cả ở các vùng xa xôi, hẻo lánh nhất, cụ thể là bộ phim truyền hình được các người ưa chuộng nhất và thực ra là bộ phim truyện xuất nhan sắc nhất trong những năm nó ra đời. Và chỉ sau khi đóthì“Bài ca bạn lính” mới được quyết định gửi đi dự thi tại LHP Cannes.
*

Đúng là quần chúng. # Nga và các dân tộc anh em trong Liên bang Xô Viết đã mếm mộ Aliosa Svortsov, quý ông trai tuyệt đối mặc binh phục, một đàn ông trai – như mọi fan thường nói, biết chia từng mẩu bánh mỳ khẩu phần cho các người, cùng đã nhằm lại phần đa kỷ niệm đẹp trong tim những ai anh lính gặp trên đường. Bản thân shop chúng tôi cũng mếm mộ anh với tình yêu cao cả, trong sạch của mình.

Xem thêm: Nam Thương Đóng Phim Lời Ru Mùa Đông ': Những Bi Kịch Gia Đình Thời Hiện Đại


Chàng trai ấy với đôi mong vai bộ đội và cùng với tấm huy hiệu Đòan bạn teen Comsomon bên trên ngực đã dạo bước qua màn hình ảnh trên khắp cầm giới. Anh bộ đội Nga gợi lên lòng biết ơn so với đạo quân đang giải phóng nhân loại khỏi nhà nghĩa phân phát xít Hitller. Người xem tiếp thu cùng hiểu được thể một số loại ballad của bọn chúng tôi. Tuy thế nếu xét theo quan điểm của sự “chính xác định kỳ sử”, trong tập phim này có hàng loạt điều ko thật đúng mực mà sau khi để ý đến giữa “Nên” và “Không nên” shop chúng tôi đã bỏ qua một cách gồm chủ đích. Ví như trong thời kỳ đầu khi trận chiến tranh new nổ ra, chỉ một số đơn vị quân đội mới gồm quyền đến binh lính, sỹ quan nghỉ ngơi phép. Với cách xem xét như thế, toàn bộ chuyến về lợp lại ngôi nhà cho mẹ của Aliosa rất có thể là một nhân tố “không điển hình”. Xe tăng Đức liệu hoàn toàn có thể đuổi theo một ngưới quân nhân không (tuy ở chiến trường thường xẩy ra đầy đủ điều ko dự con kiến được trước)?Và đôi mong vai của anh bộ đội Aliosa nữa. Vào thời kỳ bộ phim truyền hình đề cập tới, lính Xô Viết còn không mang quân hàm. Các bạn có biết do sao chúng tôi đã “vi phạm” những thực sự như vậy không?Chúng tôi đề nghị đến một hình tượng tổng quan của người lính Xô Viết trong trận chiến tranh Vệ quốc! Dĩ nhiên cửa hàng chúng tôi quay tập phim này cho người xem Xô Viết, nhưng trong rạm tâm chúng tôi cũng mong muốn rằng, ở những nướckhác - mọi nơi cơ mà quân đội chúng ta đã đi qua, đang giải phóng dân tộc đó khỏi thảm họa phạt xít, tín đồ ta cũng trở thành xem tập phim này. Bọn họ còn hãy nhớ là vào thời điểm cuối năm 1944 đầu năm 1945, sỹ quan lính tráng Xô Viết đã sở hữu quân hàm. Nếu cửa hàng chúng tôi tuân thủ theo sự “chân thực định kỳ sử” kia liệu fan xem quốc tế có dìm diện ra ngưới quân nhân Nga- Xô Viết không?
Chúng tôi sẽ liều mạng trong vô số nhiều phương diện. Thậm chí trong cả trong việc ủy thác vai thiết yếu cho hồ hết diễn viên hoàn toàn chưa có kinh nghiệm trước ống kính. Gianna Prokhorenko (vai Sura) đang học năm trước tiên Xưởng trường nhà hát thẩm mỹ và nghệ thuật hàn lâm Moskva. Volodia Ivasov (Aliosa), sv năm thứ hai trường Đại học tập Điện ảnhVGIK.Vào trong thời gian tháng đó ít ai dám làm cho như vậy. Nhưng công ty chúng tôi đã liều mạng và không còn hối hận. Các bước dàn dựng tập phim không chút nhẹ nhàng nhưng rất là thú vị. Volodia với Gianna đã đóng góp cho bộ phim truyện cái quý hiếm nhất: tính hồn nhiên, sự dễ thương và đáng yêu của tuổi trẻ. Một góp sức khác không hề thua kém phần đặc biệt cho sự thành công xuất sắc của bộ phim truyền hình là vai trò chế tác hình của hai bên quay phim V. Nhikolaiev với E. Xavenleva. Thiết nghĩ, tất cả những ai đã làm bài toán vì “Bài ca tín đồ lính” gần như nhớ mãi quy trình lao động của chính mình với sự hài lòng.
Trở lại với LHP Cannes. Năm 1960. Đám khán giả sang trọng, kế hoạch lãm, nghiêm trang chiếm phần chỗ ngồi trong chống chiếu. Tôi cảm xúc lo lắng: Đám tín đồ kia sẽ thiếu hiểu biết nhiều bộ phim, không thu nạp nó. Nỗi đau đớn của một bà mẹNga bị cuộc chiến tranh cướp mất tín đồ con trai,làm sao cho được cùng với trái tim của các quý ông quý bà kia cơ chứ? Rồi còn hàng triệu số phận bị sa xuống chiếc hỏa ngục của chiến tranh nữa? với cả cái cô bé Nga yêu người chiến sỹ ngày mai sẽ phi vào trận đánh,liệu nên gì đối với các quý ông quý bà?
Nhưng tôi vẫn nghĩ không nên và vì thế lại hóa ra niềm hạnh phúc vì sai lầm của mình. Tín đồ xem ko thờ ơ, lãnh đạm. Chúng ta hiểu bộ phim và đã review nó đúng đắn. Chính shop chúng tôi cũng không đoán trước được rằng tôi và những người cùng hiệp tác với mình,đã dành được niềm vinh quang vĩ đại đến như vậy. Hoàn toàn có thể hiểu được bởi vì lẽ gì người lính Xô Viết gật đầu đồng ý cái chết. Trên LHP nước ngoài Cannes lần đồ vật 13 này công ty chúng tôi đã nhấn được giải thưởng cho một bộ phim truyện tốt nhất dành riêng cho thanh thiếu thốn niên, giải thưởng “Vì tính nhân văn cao tay và vị những phân tích và lý giải nghệ thuật độc đáo”.
Chúng tôi cũng luôn luôn nhớ “Liên hoan phim của các tiệc tùng phim”diễn ra tại SanFansico nước Mỹ. Ở đó shop chúng tôi bước ra chào người theo dõi như những người dân đã cố kỉnh trong tay một giải thưởng điện hình ảnh tầm cỡ. Như LHP này quy định, vào thời điểm cửa hàng chúng tôi xuất hiện,dàn kèn đồng tại đây sẽ cử bài xích quốc ca Liên bang Xô Viết. Nhưng những người dân chơi kèn tại chỗ này còn không biết tới bài bác quốc ca của nước chúng tôi mà chỉ bao gồm trong tay một bài dân ca Nga. Cụ là ngay trong phút long trọng nhất ấy, bỗng nhiên dàn kèn đựng lên: “Ôi, chàng thương mến có đôi mắt đen lay láy…”. Tất nhiên điều ấy thiệt nực cười nhựng cũng thiệt vui. Aliosa lại một đợt tiếp nhữa chiến thắng!