ĐỘ TA KHÔNG ĐỘ NÀNG TRUNG QUỐC

Bùng nổ vào lúc đầu năm mới 2019, lời bài hát độ ta ko độ cô bé phiên bản tiếng Trung ngập cả trên tik tok . Và những social của China nlỗi Baidu, Weibo, Kuaishou. Tính đến giữa 2019 ca khúc này trngơi nghỉ đề xuất hot cấp thiết hot hơn trên toàn nước. Thậm chí lời bài xích hát còn được phiên âm pinyin, được dịch ra giờ Việt, với nổi đình đám bên trên tik tok, youtube Việt.

Bạn đang xem: Độ ta không độ nàng trung quốc


*

Hôm ni họ thuộc tới trường giờ đồng hồ trung qua bài xích hát: Độ ta không độ đàn bà – 渡我不渡她, lời bạn dạng giờ Trung, bạn dạng giờ Việt cùng cả phần đông bạn dạng nhạc chế, cover, remix…


Nội Dung

Lời bài hát Độ ta không độ nàngCác phiên phiên bản độ ta ko độ thiếu nữ remix, beat, cover

Câu cthị trấn ẩn dưới bài bác hát độ ta ko độ nàng

Ngày xưa bao gồm một vị quận chủ, nhà của cô ta ở sát một ngôi ca tòng. Hồi còn trẻ cô hay theo cha đến ca dua nhằm lễ phật trường đoản cú đó quen được vị tè hòa thượng gõ mõ. Từng Ngày quận công ty rất nhiều cho tìm đái hòa thượng nhằm chơi đùa, chuyển đến cậu ta những đồ ăn ngon. Tiểu hòa thượng thì lại luôn không tự tin ngùng cùng cẩn trọng đề phòng.Tiểu hòa thượng yêu thích nạp năng lượng tốt nhất là kẹo hồ nước lô, tuy nhiên cậu trước đó chưa từng nói, tuy vậy quận chủ lần nào đến thuộc số đông sở hữu kẹo hồ nước lô cho cậu. Cứ thế 6 năm qua đi, đái hòa thượng tu vi ngày 1 cao, quận nhà cơ thì cũng càng bự càng dễ thương. Ngày nọ, phụ thân của quận nhà dẫn theo cô phương diện mũi u sầu tìm đến sư prúc của vị tè hòa thượng. Quận chủ cũng biểu thị thái độ bất thường, cô không thể mỉm cười nói, cùng không còn pha trò nữa.


*

Tiểu hòa thượng không hiểu nhiều, quận chủ bèn mlàm việc lời hỏi: “Tiểu hòa thượng, cậu gồm đam mê tôi không?”. Tiểu hòa thượng ko nói gì cả.Quận chúa nói “ta biết rồi”. Đúng dịp đó người phụ vương của quận nhà đi ra, dự tính chuyển quận nhà rời khỏi. Quận công ty cứ đọng vắt không Chịu đựng đi, chỉ mong mỏi được ngơi nghỉ mãi bên cạnh vị tè hòa thượng. Tiểu hòa thượng đột nhiên nói phái nam thiếu phụ khác hoàn toàn, quận nhà xin mời trở về. Quận công ty tức khắc xông cho tới tè hòa thượng hét to “ta mê say ngươi”. Tiểu hòa thượng tảo lựng lại cùng với quận công ty, đi liền mạch về phòng.Sau đó không còn thấy quận chủ cho nữa. Ngày thứ hai, ngày thứ 3, ngày sản phẩm công nghệ 4, quận nhà không còn mang lại nữa. Tu vi của tiểu hòa thượng ngày một cao tay.Một ngày nọ, con trai ta dự tính siêng tâm nghiên cứu và phân tích phật pháp thì nghe được một tin dữ – quận công ty đang bị tiêu diệt. Cô ta mặc áo cưới đỏ, treo cổ nhưng bị tiêu diệt.


*

Thì ra ngày đó tất cả một vị ác bá hoàng tử thích hợp quận chúa nọ, hắn muốn chống giành cô về làm vk. Quận chúa không chấp thuận, tín đồ phụ vương của quận công ty vày niềm hạnh phúc của con gái vẫn cho tới ca tòng nhằm van xin sư phú mang lại tiểu hòa thượng được cưới quận chúa. Nhưng sư prúc nói đái hòa thượng là chân phật đưa ra thân, không thích cthị trấn thiếu phụ nhi cản bước tu hành trong tương lai.Đêm trước thời điểm ngày cưới, vị hoàng tử nọ uống say tìm tới bên quận chủ. Hắn mong cưỡng chỉ chiếm quận chủ thế nên sẽ xẩy ra cthị trấn bạn nữ ta treo cổ từ tử…Nhìn thấy xác cô nàng vẫn còn mặc nguyên áo cưới, đầu chùm khăn đậy mặt. Tiểu hòa thượng khóc nói “nếu phật đã không độ phái nữ, cố kỉnh thì ta đành trở thành ma nhằm bảo đảm mang đến nàng…”. Ngày bữa sau fan ta search thấy xác vị hoàng tử nọ, với cùng 1 nhát kiếm phong hầu.

Xem thêm: 'Trai Viet Nam Chich Nhau' Search, 'Trai Viet Nam Chich Nhau' Search

Hoàn chình họa sáng tác ca khúc

Trước lúc lừng danh mọi cả nước cùng với phiên bản dịch lịch sự lời tiếng Việt. Bản gốc bài bác hát bằng giờ Trung đã có được tương đối nhiều người nghe biết. Nhưng đã phần đông đảo fan không rõ người sáng tác chính là ai, theo nlỗi Baidu thì người sáng tác bài này còn có nickname là Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人).


*

Theo nhiều mối cung cấp tin thì Cô Độc Thi Nhân chính là một con trai trai tự nhỏ dại đã từng có lần bự lên trên Thiếu lâm từ. Nên bài hát độ ta không độ phụ nữ được anh ta mang cảm xúc chế tác tự chính hoàn cảnh tuổi thơ của chính mình. Tuy nhiên cũng có nhiều fan cho rằng, bài xích hát đó là được chuyển thể từ đái ttiết mạng “Bất prúc Nlỗi Lai, Bất prúc khanh“.Dù yếu tố hoàn cảnh núm làm sao, thì ca khúc này đã và đang một thời gian lâu năm làm loạn trên những bảng xếp thứ hạng tik tok với youtube. Các bạn dạng được mô tả lại bằng giờ đồng hồ Việt của Khánh Pmùi hương, Thúy An… cũng rất được không ít người tiếp nhận và trsinh hoạt đề xuất nổi đình nổi đám.

Lời bài xích hát Độ ta ko độ nàng

Sáng tác: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Phổ nhạc: Tiểu Ngũ (小五)Chế tác: Trịnh Dật Hiên (郑逸轩)Biên khúc: Trần Hàng Vũ (陈航宇)Công ty phạt hành: Ái Lạc Văn uống Hóa (爱乐文化)Thể một số loại nhạc: POP.., thịnh hành

Phiên âm pinyin với dịch lời bạn dạng Trung

我前几世种下Wo qian ji shi zhong xiaNhững trang bị kiếp trước ta gieo trồng

不断的是牵挂Bu duan de shi qian guaKhông xong trlàm việc cần vướng vít

小僧回头了吗Xiao seng hui tou le maTiểu tăng quay đầu tốt chưa

诵经声变沙哑Song jing sheng bian sha yaTiếng tụng kinh đang trlàm việc nên khản đặc

这寺下再无她Zhe mê mệt xia zai wu taCa tòng này vẫn không tồn tại nàng

菩提不渡她Pu ti bu du taBồ đề đâu bao gồm độ cô ấy

几卷经书难留Ji juan jing shu nan liuVài quyển tởm tlỗi cạnh tranh giữ lại lại

这满院的冥花Zhe man yuan de ming huaSân ca tòng tràn ngập bỉ ngạn

你离开这个家Ni li kai zhe ge jiaNàng rời khỏi khu nhà ở này

爱恨都无处洒Ai hen dou wu chu saYêu hận ko vị trí giũ bỏ

还能回头了吗Hai neng hui tou le maCó thể quay trở lại tốt không?

看你微笑脸颊Kan ni wei xiao lian jiaNgắm nhìn hai má phụ nữ cười

怎能脱下袈裟Zen neng tuo xia jia shaLàm sao rất có thể rũ bỏ cà sa

来还你一个家Lai nhị ni yi ge jiaĐể trả lại cô bé mái ấm

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta ko độ nàng

这风儿还在刮Zhe feng er nhì zai guaCơn gió cơ vẫn ko hoàn thành thổi

乱了谁的年华Luan le shei de nian huaNhiễu loàn tuổi xuân lòng ai

她留起了长发Ta liu qi le chang faNàng cất giữ mái đầu dài

手起木鱼吧Shou qi mu yu baThu lại mõ đi thôi

菩提下再无她Pu ti xia zai wu taDưới nơi bắt đầu người yêu đề không tồn tại nàng

又度过几个夏You du guo ji ge xiaLại thêm vài ba hạ qua đi

眼睛还红吗Yan jing hai hong maKhóe mắt còn đỏ hay không?

她已经不在啦Ta yi jing bu zai laNàng đã hết sống thọ nữa

晨钟在敲几下Chen zhong zai qiao ji xiaChuông sáng điểm qua mấy lần

不渡世间繁花Bu du shi jian tín đồ huaKhông độ trần gian phồn hoa

我也低头笑着Wo ye di tou xiao zheTa cũng cúi đầu mỉm cười vậy

再不见你长发Zai bu jian ni zhang faKhông còn thấy mái đầu dài đàn bà nữa

笑问佛祖啊Xiao wen fu zu aCười hỏi phật tổ à

渡千百万人家Du qian bai wan ren jiaĐộ trăm vạn nghìn người

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta ko độ nàng?


Lời việt độ ta ko độ nàng

Lời Việt: Tuyên ổn ChínhNhạc: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)
Bản vì ca sĩ Khánh Pmùi hương trình bày

Phật làm việc bên trên cơ cao quáMãi mãi không độ tới nàngVạn thứ tương bốn vị aiTiếng mõ vang lên phũ phàngCa tòng này sẽ không thấy láng nàngBồ đề chẳng ao ước nnghỉ ngơi hoaDòng khiếp còn giữ vạn chữBỉ ngạn trùm lên mấy thu

Hồng è hôm nay xa quáÁi ố không thể giải bàyHỏi người ra đi vày đâuChắc chắn cấp thiết tảo đầuMộng này tan theo nhẵn PhậtTrả lại bạn áo cà saVì sao độ ta ko độ nàng

Vì fan hoa rơi hữu ýKhiến nước chảy càng vô tìnhNgười ta thời điểm hợp tanCó lẽ là duyên phậnGiờ ta ko thấy nàngChẳng thấy đâuNgười nơi đâu

Một đời tay ta gõ mõPhá nát cưng cửng thương biến hóa họaVài độ xuân thu vừa quaCó lẽ ta không thấy nàngHỏi Phật tu vào kiếp nàyNgày ngày gõ mõ tụng kinhVì sao độ ta không độ nàng

Các phiên bạn dạng độ ta không độ cô gái reset, beat, cover

Phiên bản chế Độ size ko độ vành

Team: Tuấn Cry

Phiên bản chế Độ C tăng trực tiếp hàng


Trên đó là bài hát độ ta ko độ phụ nữ phiên bản cội tiếng Trung cùng một trong những phiên bạn dạng tiếng Việt. Các chúng ta gồm thêm loài kiến giải về ca khúc này, hãy để lại phản hồi mang đến reciclage.org nhằm nội dung bài viết được triển khai xong rộng nhé.